EDUCATION MINISTRY ALLOWS STATELESS, MIGRANT CHILDREN TO ENROL IN THAI SCHOOLS
Thailand’s Ministry of Education has announced that all schools under its supervision must accept children and students who are foreign nationals, have no household registration, or do not hold Thai nationality, starting from the 2025 academic year.
The announcement, published in the Royal Gazette on 30 January, was signed by Education Minister Narumon Pinyosinwat. It revokes a previous regulation dated 31 October 2019, and updates policy to reflect current conditions and long-standing cabinet resolutions.
The ministry said the change aligns with a 5 July 2005, cabinet resolution requiring the expansion of educational opportunities for people without civil registration or Thai nationality. The new policy removes previous restrictions that limited access to certain groups, education levels, or areas, allowing everyone residing in Thailand to study at any level, in any type of school, nationwide.
The announcement also cites Thailand’s obligations as a party to the Convention on the Rights of the Child, stating that access to education would help students develop understanding and positive attitudes towards Thailand, contributing to long-term national security
Under the new rules, schools must enrol students regardless of their legal or nationality status. If applicants have valid civil registration documents or a 13-digit national ID number, schools should follow normal admission procedures. If they do not, schools are required to register them under the G Code system, a special 13-digit student identification number beginning with the letter “G” for those without civil registration.
Schools are also instructed to coordinate with parents or guardians to gather relevant documents and work with district or local registration offices to apply for official civil registration and a 13-digit ID number where possible. If a student cannot legally be assigned civil status or an ID number, the school must retain the G Code until the student completes their education.
Once a student receives official civil registration and a national ID number, schools must update their records accordingly.
The regulation applies to all educational institutions under the Ministry of Education and takes effect from the 2025 academic year onward.
Myanmar Pressphoto Agency
ထိုင်းအစိုးရက နိုင်ငံမဲ့နှင့် ရွှေ့ပြောင်းကလေးငယ်များကို ထိုင်းကျောင်းများတွင် အပ်နှံခွင့်ပြု
31 Jan 2026 By khaosod English
ထိုင်းနိုင်ငံ ပညာရေးဝန်ကြီးဌာနသည် နိုင်ငံအတွင်းရှိ နိုင်ငံမဲ့ကလေးငယ်များ၊ ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများ၏ ကလေးငယ်များနှင့် မည်သည့်အထောက်အထားစာရွက်စာတမ်းမှ မရှိသည့် ကလေးငယ်များအားလုံးကို ထိုင်းအစိုးရကျောင်းများတွင် တရားဝင်ကျောင်းအပ်နှံခွင့်ပြုရန် ညွှန်ကြားချက်အသစ်တစ်ရပ်ကို ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
ယခုကဲ့သို့ လုပ်ဆောင်ခြင်းသည် လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ ကတိကဝတ်ကို ဖော်ဆောင်ခြင်းဖြစ်ပြီး ကလေးငယ်တိုင်းသည် ၎င်းတို့၏ ဥပဒေကြောင်းအရ အဆင့်အတန်း မည်သို့ပင်ရှိစေကာမူ ပညာသင်ကြားခွင့် ရရှိစေရန် ရည်ရွယ်ခြင်းဖြစ်သည်။
ပညာရေးဝန်ကြီးဌာန ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူက “ကလေးငယ်တိုင်းဟာ ပညာသင်ကြားခွင့်ရှိပါတယ်။ သူတို့ရဲ့ မိဘတွေက ဘယ်သူပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ဘယ်ကပဲလာလာ၊ ထိုင်းမြေပေါ်မှာ ရှိနေသရွေ့ သူတို့မှာ သင်ယူခွင့်ရှိရပါမယ်။ ဒါဟာ ကလေးငယ်တွေရဲ့ အနာဂတ်အတွက်သာမက ထိုင်းလူ့အဖွဲ့အစည်းရဲ့ ရေရှည်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအတွက်လည်း အရေးကြီးပါတယ်” ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။
ပညာရေးဝန်ကြီးဌာန ဝန်ကြီးက လက်မှတ်ရေးထိုးထုတ်ပြန်လိုက်သည့် ညွှန်ကြားချက်အရ ထိုင်းနိုင်ငံရှိ မည်သည့်ကျောင်းမဆို ကလေးငယ်တစ်ဦးတွင် မှတ်ပုံတင် သို့မဟုတ် ပတ်စ်ပို့ (Passport) မရှိခြင်းကြောင့် ကျောင်းအပ်လက်ခံရန် ငြင်းပယ်ခြင်း မပြုရတော့ပေ။
အထောက်အထားမဲ့ ကလေးငယ်များအတွက် ကျောင်းအပ်သည့်အခါတွင် ပညာရေးဝန်ကြီးဌာနက G-Number ဟုခေါ်သည့် ယာယီသတ်မှတ်နံပါတ်တစ်ခု ထုတ်ပေးမည်ဖြစ်သည်။
ယင်းနံပါတ်သည် ကလေးငယ်များ၏ ပညာရေးမှတ်တမ်းကို ထိန်းသိမ်းရန်နှင့် ကျောင်းထွက်လက်မှတ်များ ထုတ်ပေးနိုင်ရန် အထောက်အကူပြုမည်ဖြစ်သည်။
ကျောင်းအပ်နှံပြီးသော ရွှေ့ပြောင်းကလေးငယ်များသည် ထိုင်းကလေးငယ်များနည်းတူ အခမဲ့ပညာသင်ကြားခွင့်၊ ကျောင်းသုံးစာအုပ်များနှင့် ကျောင်းဝတ်စုံ ထောက်ပံ့ကြေးများကို ရရှိပိုင်ခွင့်ရှိမည်ဖြစ်သည်။
ယခင်က ရွှေ့ပြောင်းကလေးငယ်များသည် ကျောင်းအပ်ရန်အတွက် အခက်အခဲများစွာရှိခဲ့ပြီး အချို့ကျောင်းများက အထောက်အထားမပြည့်စုံပါက လက်မခံသည့် ဖြစ်စဉ်များ ရှိခဲ့သော်လည်း ယခုညွှန်ကြားချက်က ထိုအတားအဆီးများကို ဖယ်ရှားပေးလိုက်ခြင်းဖြစ်သည်။
ကလေးသူငယ်အခွင့်အရေး လှုပ်ရှားသူများနှင့် NGO အဖွဲ့အစည်းများက ယခုဆုံးဖြတ်ချက်ကို ကြိုဆိုလိုက်ကြသည်။
အထူးသဖြင့် မြန်မာ-ထိုင်း နယ်စပ်ဒေသများနှင့် စက်မှုဇုန်များရှိ ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမား မိသားစုများအတွက် ကြီးမားသော အခွင့်အလမ်းဖြစ်လာမည်ဟု သုံးသပ်ကြသည်။